Interlanguage is the learner's current version of the language they are learning. Interlanguage changes all the time but can become fossilised language when the learners do not have the opportunity to improve.

Example
A learner who has lived in an English-speaking environment for many years but not attended classes or studied for some time has problems with reported speech and forming tag questions. His interlanguage has become fossilised.

In the classroom
Interlanguage is often heavily influenced by L1 and interference from this may make it seem perfectly logical to the learner, although it is incorrect. It is important for teachers to understand this and also to see interlanguage as a series of learning steps.

Further links:

https://www.teachingenglish.org.uk/article/error-correction-1

https://www.teachingenglish.org.uk/article/teacher-induced-neuroses

 

 

Research and insight

We have hundreds of case studies, research papers, publications and resource books written by researchers and experts in ELT from around the world. 

See our publications, research and insight

Sign up to our newsletters for teachers and teacher educators

We will process your data to send you our newsletter and updates based on your consent. You can unsubscribe at any time by clicking the "unsubscribe" link at the bottom of every email. Read our privacy policy for more information.