Help your students hear the sounds of English by clicking on the symbols of this pronunciation chart - you can now install it on your own PC or Mac computer and use off line or in the classroom. To download the chart, simply click on the link below and then save the file to your desktop. You can then just click on the file to open it at any time. There is a version for a PC and a version for a Mac computer.
Sorry, flash is not available.
Copyright information. © British Council. This pronunciation chart is free for you to use and share for educational purposes. The chart should in no way be used or circulated for financial gain.
Pronunciation chart by Cambridge English Online Limited
For more information contact: teachingenglish@britishcouncil.org
The British Council and BBC are not responsible for the content of external sites.
| Attachment | Size |
|---|---|
| pron_chart_vector.hqx | 3.12 MB |
| PC_pron_chart_vector.exe | 1.64 MB |







Comments
Rob Lewis
TE Team
Interactive phonemic chart
Submitted on 13 February, 2009 - 01:34
While I think this chart would be a good item for students to be able to access, I was surprised, when trying it out, that voiceless consonants (p, t, f) are here voiced. When combining the sounds with diphthongs, for example, 'y' with 'ear' to make 'year', (sorry - can't do the phonemic symbols) there is little if any variation of sound between the consonant and the diphthong. What we get sounds like 'year' x 2.
Margaret Osborne
Interactive Pronunciation Chart
Submitted on 13 February, 2009 - 17:49
I agree with the previous comment (p, t, k) here are voiced. Very confusing!
Please could there be a clarification in meaning and use between the two words: phonetic and phonemic. They are used here as if they mean the same thing.
C.Collingridge
Phonetic chart errors
Submitted on 17 February, 2009 - 11:58
I love the idea of this chart and want to get my students using it in a self-learning mode, but unfortunately in it's current form it's fatally flawed. Many of the consonants (not all) include a vowel sound, which has led to the previous comments noting that some unvoiced consonants are voiced on this chart. The sound sample provided for /p/, for example is actually /pə/. Many other consonants are incorrectly folloed by schwa including /b/, /t/, /d/, /k/, /g/, /f/, /v/, /ð/, /h/, /l/. I hope the British Council will correct these errors because they are misleading learners when actually the tool ought to be a great boon to us all!
Tavis
Phonemic chart
Submitted on 3 March, 2009 - 19:54
Hi everyone
Thanks for your comments.
Firstly, you're absolutely right about phonemic/phonetic mix up: this is a phonemic chart.
As far as the sounds are concerned, I agree with Tavis that the problem is that there is a schwa added after the consonants in many cases. I would also say though that without the schwa sound it would be almost impossible to detect, for example, /p/.
We are looking to find a better, more accurate solution, and I will come back to this page to let you know about our progress.
All the best
Rob
Teaching English
Phonemic Chart...
Submitted on 5 May, 2009 - 15:40
I figure this is because computers can reproduce exact sounds (phonetic), but don't understand or reproduce meaning (phonemic) using features.
In short: the phonemic chart is phonemic. The sounds plugged in are phonetic.
To get the sense of a phoneme, it needs friends, the acid test of separate phonemes being minimal pairs. Anyway can the chart store up minimal pairs? (Rob.. we have big plans for you... seriously, take care of yourself, my project just about cost me my girlfriend...)
Matt...
English teacher, circus artist in Madrid, Spain doing "teatro en ingles", www.fifthbiz.com
Eduardo Valdes
Phonetic or Phonemic ? C. Collingridge's question is a very frequent one in ELT ... and one that deserves the clearest answer possible.
Phonetics is concerned with the study of human beings' capacity to produce, transmit and interpret speech sounds. As such, it attempts to represent all speech sounds that human beings have the capacity to produce with their speech organs and so does not focus on the sounds of any particular language.
Phonetics attempts to describe how we use our speech organs (i.e. articulators) in order to articulate sounds in terms of: a) the points in the vocal tract where they are articulated (e.g. bilabial sounds v. alveolar sounds), and b) the manners in which sounds are produced (e.g. plosives v. nasals).
Phoneticians use various different symbols in order to represent speech sounds visually (i.e. transcribe). Since they aim to make the most accurate and faithful transcription possible, they work with phonetic symbols. Professionally speaking, in Anglo-American traditions, phonetic transcriptions are made using square brackets to signal that the most accurate representation of what was actually articulated is being attempted.
For instance, if we made a phonetic transcription of the word 'water' as it tends to be pronounced in many regions of North America, the phonetic symbol corresponding to this English phoneme: /t/ would actually be: [ɾ].
Phonology, on the other hand, is concerned with the study of the sound system of specific languages. This is, the restricted set of sounds (i.e. phonemes) which a sociocultural group of people in contact with one another sanction and consider as meaningful when they engage in communication with each another in the spoken medium in order to create, negotiate, interpret and achieve their intended meanings. And so, we have areas of study such as Spanish Phonology, English Phonology, Russian Phonology and such like.
Phonology deals, broadly, with two major areas of analysis and study in reference to specific languages:
In phonological analyses, we only use a restricted number of the many various different symbols available in Phonetics in order to represent visually the sound system of a specific language. A phonological transcription aims to present a careful, idealised version of how a sound would be rendered, and so we'd work with phonemic symbols. Professionally speaking, in Anglo-American traditions, phonemic transcriptions are made using slanted brackets to signal that an ideal and careful version is being attempted (e.g. /w/ /ɔ:/ /t/ /ə/ /r/, etc.).
The chart shown on this site is thus: phonemic (as it only represents the 44 individual sounds of the British variety known as a: 'BBC accent' or 'RP accent').
Finally, why are phonetic and phonemic symbols necessary in the first place ? Well, it all stems from the lack of perfect, one-to-one correspendences between the spoken and written varieties of a given language.
From a theoretical perspective, the discrepancies which exist between the spoken and written varieties of a given language and the degree of cognitive and sociolinguistic effort required for their users to process these discrepancies, languages may be regarded as falling within one of two nraod groups: shallow v. deep languages.
Shallow languages (e.g. Spanish) are characterised by having convergent spoken and written varieties which match each other very closely, and so the depth of the cognitive or sociolinguistic processing required to match and relate written with spoken versions of such languages is not excessively demanding on their users and their communicative resources.
Deep languages (e.g. English), by contrast, have divergent spoken and written varieties which require much deeper cognitive and sociolinguistic types of processing on the part of their users in order to relate written with spoken versions of such languages. In other words, written forms of words in a deep language cannot be taken at face value for their spellings are not indicative of their pronunciations in the spoken medium.
When native users of a shallow language start learning French or English, for instance, they inevitably suffer from two associated conditions known as: 'language shock' and 'language stress'; especially when they first realise that it is not possible to pronounce words as they see them written and they pretty much have to learn the pronunciation of each individual word they encounter by heart ---at least until they go well beyond the threshold of intelligibility and begin to accept (and continue to discover more stable) phonological features and patterns of correspondence between written and spoken varieties of these deep languages.
The above is of pedagogical significance for Teachers of English in as much as carefully guided, explicit and systematic explorations of segmental phonology in English (and their associated phonemic symbols) will be instrumental in gradually enabling learners to become more and more confident, autonomous and independent users of the English language, for they will know how to pronounce words when they their phonemic transcriptions as they finally come to terms with the fact that English is a deep language.
Cheers !
Eduardo Valdes Garcia Torres, LTCL DipTESOL
Director
Institute for Applied Linguistics
Mexico