TeachingEnglish
Phonemic chart
Submitted by TE Editor on 15 December, 2010 - 11:17
This is the new British Council phonemic chart. Help your students hear the sounds of English by clicking on the symbols below. Click on the top right hand corner of each symbol to hear sample words including the sounds.
Flash was unable to load.
You either have JavaScript turned off, an old version of Macromedia's Flash Player or the Flash Player is not compatible with this platform.
You either have JavaScript turned off, an old version of Macromedia's Flash Player or the Flash Player is not compatible with this platform.
About the chart
- Pure vowels are arranged the same way as in the IPA chart: according to mouth shape (left to right, lips wide / round - top to bottom, jaw closed / open).
- Diphthongs are grouped in rows according to their second sound.
Try some pronunciation activities
- Telephone number pronunciation
- What's the pronunciation?
- Pronunciation of past simple verbs
- Phonemic symbols to download
- Using the phonemic chart for autonomous learning
Sounds Right iPad app
If you have an iPad, you can download and install a free copy of the British Council phonemic chart on it. Find out more on LearnEnglish.
Download the chart
You can download this chart to use on your PC - you'll need Adobe Flash Player to use it.
Copyright information: © British Council. This pronunciation chart is free for you to use and share for educational purposes. The chart should in no way be used or circulated for financial gain.
| Attachment | Size |
|---|---|
| Phonemic chart to download | 2.69 MB |
Tag
- Login or register to post comments
Printer-friendly version



Comments
Thank you very much for the very useful site, and I highly appreciate very good work, well done
There are 8 diphthongs.
one is missing, ua.
TE Team
Hi Jonatan
Thanks for your comment. We've relaunched the chart with the /ʊə/ sound which was previously missing. This is available as an iPad app and will also be updated here soon.
Notwithstanding the letter Y in written English, phonetically speaking isn't the phoneme /j/ the same as /"ee"/ (the long E sound, as in "green") ?
So, for example, the word "yes" would be /"ee"es/ instead of /jes/.
Or is there a subtle difference in pronunciation that I am missing?
This came to my attention because the Korean language, which has a phonetic alphabet, has what English-speakers know as the "y" sound, but they recognize it as a simple vowel.
TE Team
Hi Ted
These pronunciation tips videos might help your students with the /i:/ (as in 'green') and the /j/ (as in 'yes') sounds:
/i:/ http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/vo...
/j/ http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/pronunciation/mp...
Any advice from pronunication experts is very welcome!
Sally
you know what would be cool? a Mac version of this.
Hello!
I had such a difficult lesson to pass at university,and I study English! But the phonemic chart was so useful that I got a really good mark! thank you!
This is really incredible.This chart can be useful both for teachers of English and students.I really thank the TE Editor for publishing and making it accessible to learners
The problem of voiced consonants - consonants followed by a final schwa - arises not so much because the phonemic chart with it's (commonly accepted) 44 English sounds is 'wrong', but because it attempts to characterise with single sounds consonants that are produced differently when present at the start of a word (as an 'initial') versus the end of a word (as a 'final'). A good example is the final 'k' in the word bank. Really listen to, and focus on what you feel in your mouth as you produce it, and you will hear a very definite - albeit much quieter click-like sound; it is very much like 'k<schwa>' with the schwa component producedmuch more quietly. Try saying 'job' without parting your lips after producing the final 'b' sound, and what you will hear yourself actually produce is 'jo'. In short, the phonemic sound set generalises and over-simplifies. Of course, one should avoid over-complicating. But sometimes simplification produces more problems than it solves.
The way round this is quite simple - to provide brief explanatory notes about why certain consonants (and conceivably some vowels and diphthongs) have varying degrees of inconsistency with respect to both their inherent sounds and the symbol used to represent them.
But does even UK English utilise just 44 sounds? A source of irritation to Scottish speakers, for instance, is the failure of many speakers to produce the 'ch' sound as in 'Loch'; as a jewish person familiar with several of the Yiddish words that have now been adopted as standard English - chutzpah and Chanakuh, for instance, I myself find similar failures of enunciation equally jarring.
But is even the English spoken within what is technically England limited to 44 sounds. I was born in North London where I grew up with a marked North London urban accent in which the glottle stop is commonplace. In the glottle stop, 't' sounds are dropped and replaced with a sound that both sounds different from, and is produced quite differently, from any of the 44 sounds comprising the accepted [UK] English phonemic set.
With many foreign words - and with them new sounds - being incoporated into the English language, might an official considered revision (extension) of the phonemic set be timely?
I understand that even two Chinese (Mandarin) words are now standard English vocabulary in English business circles. Those teaching business English might find the phonemic set as it currently stands rather limiting.